Weekly Report – November 4, 2014 and Mistakes When Translate From Indonesian to English

at Monday, November 10, 2014 0

Weekly Report – November 4, 2014

            In that meeting, the class was presented their interview foreigner about their resume about “Malam Satu Suro”. Before we start the presentation, Mr. Aji told the class about the rules. The rules are “the group that presented in front of the class start with the group that consist both female then continued with group that consist male and female and then with group that consist both male in the group”.


            After Mr. Aji told the rules, the presentation start. Each group tell their experience in front of the class. Our group tell our experience near the end of the presentation. For each group that presented their interview, Mr. Aji ask about the group mistake in their resume. And in our resume is “Because he want to make the ghost his daughter then he then drove the nails into the head of the ghost named Suketi, the curious spirits”.
            After all group presented their interview,Mr. Aji gave task to make resume about “ the mistake when we  make resume about malam satu suro”. And he ask us to upload it to our class website.

And for next week, we will presented our observation in front of the class. And the last, he close the lesson and leave the classroom.

Mistakes When Translate From Indonesian to English

            When we translate our resume from Indonesian to English, we found some common mistake in our resume when we look from other group. And here are the mistakes :
  1. Grammar
Sometimes, we confuse of using past tense, simple tense, and future tense in our resume. It make the foreigner confused when read the resume.
  1. The using of Passive voice or Active voice.
  2. Choosing word but we choose a wrong so it make the sentence bizarre. Also, we didn’t realize if we type a wrong word in Ms. Word.
For example : Then Bardo purpose Suketi is a wrong sentence because the sentence should be Then Bardo propose Suketi…
  1. Singular / Plural Word (Countable / Uncountable ).
For example : Single (Book, Sugar) in Plural become (Books, Sugar).
  1. Repeated word when doesn’t necessary.
For example : Because he want to make the ghost his daughter then he then drove the nails into the head of the ghost named Suketi, the curious spirits should be Because he want to make the ghost his daughter then he drove the nails into the head of the ghost named Suketi, the curious spirits.
  1. Switched word in sentences.
For example : Hat Red should be Red Hat.

Related Post